Skip to content

Re-written, revised but not sentimentalised.

July 6, 2010

In 2009 Reboot, aka Frank Heinrich, a 30-something Frankfurter (person not sausage) brought us the wonderful ‘Caminando’.

Recently I came to learn that the song has surprising origins.

‘Pra não dizer que não falei das flores’ (it’s full name) was written in 1968 by a young musician from North-East Brazil called Geraldo Vandré.

Listen to Caminando (1968 version) here.

On the surface a moving guitar sing-a-long, but in fact the song carries deep political undertones, with its words critical of the Brazilian military dictatorship of the time. Translated (from Portuguese), the title means: “So that it may not be said that I did not speak of flowers”. By “flowers” Vandré was referring to the misery of the Brazilian people. History lessons are always boring. So basically…in 1964 (Brazil) there was a military coup which led to a period (two decades) of strict military rule which caused a lot of unhappiness.

Brazilians born during the 60s and 70s were brought up in a country heavy with censorship. Not surprisingly the song was banned from being played in public until shortly before the dictatorship ended in 1985.

I wonder how many of these young folk know that…

Moving on…

(downloadable) Mix of the week

Hermanez (from Belgium)

HERE.

Track du jour

Siopsis – “Really Love Ya” – an uplifting track.

Advertisements
No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: